
“Thanatos” (ESPAÑOL)
Versailles
Holy Grail (2011)
http://japanaddictyeah.blogspot.com/
By MerryGlassSkin663
Después del contrato, la sombra del diablo se rio en el altar
Su cara constantemente cambiaba
Me dejo en la oscura soledad
Atrapado vivo en un espiral girando
el desvelo no me deja soñar
[Imaginar, arder, congelar, dañar]
El cuerpo esta frio
¿Durara por siempre?
Perdonarnos unos a otros y la confianza mutua nos dejara vivir
Aunque el diablo me tenga
Interminable dolor en un efímero sueño
Quiero dormir en un cálido abrazo
¿Durara por siempre?
Perdonarnos unos a otros y la confianza mutua nos dejara vivir
Aunque el diablo me tenga
Sacrificare este cuerpo
[Imaginar, arder, congelar, dañar]
[Imaginar, arder, congelar, dañar]
“Thanatos” (ROMAJI)
Versailles
Holy Grail (2011)
http://japanaddictyeah.blogspot.com/
By MerryGlassSkin663
Keiyaku o oete saidan de warau akuma no kage
Sugata o kae imada sonzai suru
Hikari naki yami ni nokosa reta kodoku
Kanojo wa mada iki tsuzukete ita rasen no naka
Yume yo same inaide
[imagine, blazing, freezing, damage]
Hieta karada dake ga
Doko made mo hateshinaku tsuzuku jidai o koete
Shinji ai yurushi au tame ni iki tsuzuketa
Akuma ni sono mi o azukete
Owari naki kanashimi wa asai nemuri no naka
Dakishimete atatamete fukaku nemurasete agaru
Doko made mo hateshinaku tsuzuku jidai o koete
Shinji ai yurushi au tame ni iki tsuzuketa
Akuma ni sono mi o azukete
Kono mi o sasagete
[imagine, blazing, freezing, damage]
[imagine, blazing, freezing, damage]
“Thanatos” (KANJI)
Versailles
Holy Grail (2011)
http://japanaddictyeah.blogspot.com/
By MerryGlassSkin663
契約を終えて祭壇で笑う悪魔の影
姿を変えいまだ存在する
光なき闇に残された孤独
彼女はまだ生き続けていた螺旋の中
夢よ覚めいないで
[imagine, blazing, freezing, damage]
冷えた体だけが
どこまでも果てしなく続く時代を越えて
信じ合い許し合う為に生き続けた
悪魔にその身を預けて
終わりなき悲しみは浅い眠りの中
抱きしめて暖めて深く眠らせてあがる
どこまでも果てしなく続く時代を越えて
信じ合い許し合う為に生き続けた
悪魔にその身を預けて
この身を捧げて
[imagine, blazing, freezing, damage]
[imagine, blazing, freezing, damage]
♫♪Imagine, blazing, freezing, damage♫♪ jane! Merry =^^=
Traduces del japonés? uou!!! que dominio, estoy super impresionada!
ResponderEliminarUna parte no concuerda, "tsuzuku jidai o koete" cuando lo escucho dice otra cosa, no sé qué porque no sé japonés e.e pero suena diferente.
ResponderEliminarla puedes volver a subir a youtube?
ResponderEliminar